CGV Webshop


Les présentes conditions générales régissent la vente de marchandises par l’intermédiaire de la plateforme KORG Shop à l’adresse www. KORG-Shop.de entre la société MUSIK MEYER GmbH, Industriestraße 20, 35041 Marburg, Allemagne, inscrite au registre du commerce du tribunal d’instance de Marburg sous le numéro HRB 1343, numéro WEEE : DE69090748, représentée par Matthias Meyer, numéro de TVA : DE811448463, - ci-après dénommée «fournisseur» - et le client visé au § 2 du contrat - ci-après dénommé «client».

 

§ 1 Champ d’application, définitio

(1) Les relations commerciales entre le fournisseur de la boutique en ligne (ci-après dénommé «fournisseur») et le client (ci-après dénommé «client») sont exclusivement régies par les conditions générales suivantes dans leur version en vigueur au moment de la commande. Les conditions générales divergentes du client ne sont pas reconnues, à moins que le fournisseur n’en accepte expressément la validité par écrit.

(2) Le client est considéré comme un consommateur dans la mesure où l’objet des livraisons et des services commandés ne peut être attribué de manière prépondérante à son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Inversement, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

 

§ 2 Conclusion du contrat

(1) Le client peut sélectionner des produits (par exemple des vêtements, des baguettes ou des accessoires) dans l’assortiment du fournisseur et les rassembler dans un panier d’achat en cliquant sur le bouton «Ajouter au panier».En cliquant sur le bouton «Commander avec obligation de paiement», le client soumet une offre d’achat contraignante pour les marchandises contenues dans le panier. Avant d’envoyer la commande, le client peut modifier et consulter les données à tout moment. Toutefois, l’offre ne peut être soumise et transmise que si le client a accepté les présentes conditions contractuelles en cochant la case «J’ai pris connaissance des conditions de protection de la vie privée» : « J’ai pris connaissance de la politique de confidentialité et j’ai lu et accepté les conditions générales d’utilisation.

(2) Le prestataire envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, qui reprend la commande du client et peut être imprimé par le client à l’aide de la fonction « Imprimer ». L’accusé de réception automatique atteste simplement que la commande du client a été reçue par le prestataire et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n’est conclu que par la livraison de la marchandise.

(3) Le contrat est conclu en langue allemande.

 

§ 3 Livraison, disponibilité des marchandises

(1) Les délais de livraison que nous indiquons sont calculés à partir de la confirmation de notre commande, à condition que le prix d’achat ait été payé à l’avance (sauf en cas d’achat sur facture).

(2) Si aucun exemplaire du produit sélectionné par le client n’est disponible au moment de la commande, le prestataire en informe immédiatement le client dans la confirmation de la commande. Si le produit n’est pas disponible de façon permanente, le prestataire s’abstient de faire une déclaration d’acceptation. Dans ce cas, le contrat n’entre pas en vigueur.

(3) Si le produit désigné dans la commande par le client n’est que temporairement indisponible, le fournisseur en informera également le client immédiatement dans la confirmation de la commande.

(4) Les restrictions de livraison suivantes s’appliquent : Le fournisseur ne livre que les clients qui ont leur résidence habituelle (adresse de facturation) dans l’un des États membres de l’UE, en Norvège, en Islande ou au Liechtenstein, et qui peuvent indiquer une adresse de livraison dans l’un des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Pays-Bas, Luxembourg.

 

§ 4 Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur jusqu’au paiement intégral.

 

§ 5 Prix et frais d’expédition

(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale applicable.

(2) Les frais d’expédition correspondants sont indiqués au client dans le formulaire de commande et sont à sa charge, à moins qu’il ne fasse usage de son droit de rétractation. Pour les commandes dont la valeur des marchandises est égale ou supérieure à 20 EUR, le fournisseur livre au client sans frais d’expédition.

(3) Les marchandises sont expédiées par service postal. Le fournisseur supporte le risque d’expédition si le client est un consommateur.

(4) Nous prenons en charge les frais de retour si vous utilisez l’étiquette de retour que nous vous avons fournie pour un retour initié en Allemagne ou en Autriche dans un délai de 14 jours. Dans le cas contraire, les frais de retour sont à votre charge.


§ 6 Méthodes de paiement

(1) Le client peut effectuer le paiement via Apple Pay, Giropay,carte de crédit, Paypal, virement instantané Klarna ou facture Klarna.

(2) Le client peut modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans son compte utilisateur.

(3) Le prix d’achat est exigible dès la conclusion du contrat. Si la date d’échéance du paiement est déterminée par le calendrier, le client est déjà en défaut s’il ne respecte pas l’échéance. Dans ce cas, il doit payer au fournisseur des intérêts de retard de 5 points de pourcentage audessus du taux de base de l’année.

(4) L’obligation du client de payer des intérêts moratoires n’exclut pas le droit du prestataire à d’autres dommages causés par le retard.

 

§ 7 Garantie pour les défauts de matériaux, garantie

(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables, en particulier les articles 434 et suivants du Code civil allemand (BGB). BGB. Pour les entrepreneurs, la période de garantie pour les biens livrés par le prestataire est de 12 mois.

(2) Une garantie supplémentaire n’existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si cela a été expressément indiqué dans la confirmation de commande de l’article concerné.

 

§ 8 Responsabilité

(1) Les demandes de dommages et intérêts du client sont exclues. Sont exclues les demandes de dommages-intérêts du client résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, ou de la violation d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales), ainsi que la responsabilité pour d’autres dommages fondés sur une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du prestataire, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l’exécution est nécessaire pour atteindre l’objectif du contrat.

(2) En cas de violation d’obligations contractuelles essentielles, le prestataire n’est responsable des dommages prévisibles typiques du CGV WEBSHOP 1/2 contrat que s’ils ont été causés par simple négligence, à moins qu’il ne s’agisse de dommages réclamés par le client et résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé.

(3) Les restrictions prévues aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent également aux représentants légaux et aux auxiliaires d’exécution du prestataire si des prétentions sont formulées directement à leur encontre.

(4) Les limitations de responsabilité résultant des paragraphes 1 et 2 ne s’appliquent pas si le prestataire a frauduleusement dissimulé le défaut ou s’est porté garant de l’état de la chose. Il en va de même si le fournisseur et le client ont conclu un accord sur la nature de l’article. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits ne sont pas affectées.

 

§ 9 Droit de révocation

(1) Les consommateurs disposent d’un droit légal de révocation lors de la conclusion d’un contrat à distance, dont le fournisseur les informe conformément au modèle juridique ci-dessous. Les exceptions au droit de révocation sont régies par le paragraphe

(2). Le paragraphe 

(3) contient un modèle de formulaire de révocation.


POLICE DES RÉVOCATIONS

Droit de révocation

Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raison.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas le transporteur, avez pris possession des marchandises.

Pour exercer votre droit de révocation, vous devez nous informer, Musik Meyer GmbH, Industriestraße 20, 35041 Marburg, Allemagne, Tel. (+49) 64 21 / 989 550, Fax (+49) 64 21 / 989 530, Email : shop@korg-shop.de, au moyen d’une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste, par fax ou par email) de votre décision de révoquer le présent contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, mais ce n’est pas obligatoire.

Pour respecter le délai de révocation, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l’exercice du droit de révocation avant l’expiration du délai de révocation.

 

Conséquences de la révocation

 

Si vous révoquez le présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant de votre choix d’un type de livraison autre que la livraison standard la plus favorable proposée par nous), immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre révocation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé lors de la transaction initiale, sauf s’il en a été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans délai et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez informés de la résiliation du présent contrat.

Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l’expiration du délai de quatorze jours. Nous prenons en charge les frais de retour si vous utilisez l’étiquette de retour que nous vous avons fournie pour un retour initié en Allemagne ou en Autriche dans un délai de 14 jours.

Vous ne devez payer la perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation qui n’est pas nécessaire pour vérifier l’état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

 

(2) En ce qui concerne le modèle de formulaire de révocation, le prestataire informe comme suit, conformément à la réglementation légale :

Modèle de formulaire de révocation

(Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer).

 

— A MUSIK MEYER GmbH, Industriestraße 20, 35041 Marburg, Allemagne, Adresse électronique : shop@korg-shop.de

— Je/nous (*) révoque/révoquons par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l’achat des biens suivants (*) / la prestation du service suivant (*)

— Commandé le ()/reçu le (*)

— Nom du/des consommateur(s)

— Adresse du/des consommateur(s)

— Signature du/des consommateur(s) (uniquement si le présent formulaire est notifié sur papier)

— Date (*) .

(*) Biffer les mentions inutiles

 

§ 10 Dispositions finales

(1) Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique aux contrats conclus entre le prestataire et les clients, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix du droit et l’applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l’État dans lequel le client a sa résidence habituelle en tant que consommateur, ne sont pas affectées.

(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le siège du prestataire est le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le prestataire.

(3) Le contrat reste contraignant dans ses parties restantes, même si certains points sont juridiquement invalides. En lieu et place des points non valides, les dispositions légales s’appliquent, si elles sont disponibles. Toutefois, si cela représente une contrainte déraisonnable pour l’une des parties contractantes, le contrat devient totalement inefficace.